2014年10月24日 星期五

我們這樣過馬路 That’s How We Cross the Road















我 們 這 樣 過 馬 路    That’s How We Cross the Road

  葉 子 啟   Yeh Tzu-Chi

Tainan, Taiwan   2014/7/10

Photo  Chen Bo-Yii

curator:  Yeh Tzu-Chi



十字路口是人們過馬路的地方。綠燈亮時﹐人們必須在特定時間內快步走過斑馬線。但細想﹐也沒人規定你必得用的過馬路。這麼想時也就帶來了可能性﹐可以在十字路口做些什麼行為的可能性。2013年新加坡雙年展裡有幾個錄像行為作品就是在十字路口發生的﹐非常有趣。我深受吸引﹐也埋下想要在十字路口做行為的欲望/想法。然後有一天當我在書房爬上鋁梯取物時﹐我突然福至心靈﹐想到可以在斑馬線上爬梯子﹐那應該會是一個有趣的行為﹐而且不會中斷自身行進狀態﹐也不會防礙正在行進中的他人﹐時間也正好可以由紅綠燈掌控。於是就有一天﹐在十字路口﹐我們這樣過馬路。
 
Crossroads is a place for people to cross the road. People have to walk quickly across the zebra crossing before the light turn red.  However, one doesn’t have to cross the zebra crossing by just“walking”.  It thus gives a possibility where we may do some performance at the crossroads.  I was deeply attracted by some very interesting video performances where people do performance at the crossroads shown in the Singapore Biennale 2013.  Perhaps I had a desire to do some performance there since then.  Then one day when I climbed up the ladder to fetch something in my study, I suddenly got the inspiration to climb the ladder at the zebra crossings.  It should be something interesting.  It won’t stop my moving state, nor block others’.  The time can also be controlled by traffic lights. So that’s how we crossed the road at the crossroads one day in Tainan.  


龔卓軍  游動民的藝術:看不見的精神圖繪術
http://gongjowjiun.blogspot.tw/2015/04/blog-post_48.html

林慧如 阿川國際行為藝術節 心與海 全紀錄






沒有留言:

張貼留言